29.1. Особенности маркетинговых исследований на международных рынках
Далее, к такому исследованию может быть привлечен не любой, хотя бы и высококвалифицированный, сотрудник. Обязательное требование — владение языком страны, причем очень хорошее, позволяющее свободно общаться с простыми людьми, по возможности не раздражая их акцентом.
Методическая особенность маркетингового исследования за рубежом — иное соотношение используемых методов, чем «дома» (см. 11.1). Огромное значение приобретает наблюдение: просто ходя по улицам, заглядывая в магазины, на базары, в кафе, стоя в очереди, пользуясь различными услугами, можно получить ценнейшую, хотя и неформальную и трудно формализуемую информацию о потребительском поведении населения и даже отчасти о спросе. Но, разумеется, такое наблюдение едва ли может быть включенным.
Точно так же маловероятно за рубежом и проведение эксперимента. Социологическое обследование несколько затруднено, но вполне возможно. К нему желательно привлечь людей, хорошо знающих страну и психологию ее населения, возможно, нанять местных социологов. Это, кстати, снизит строгость требований к знанию языка.
Соответственно вырастает роль вторичной информации. Работа с ней не только необходима перед поездкой в «поле», но и, между прочим, может привести к выводу о нецелесообразности такой поездки.
Источниками информации могут служить такие международные статистические издания, как «Statistical Yearbook», «Monthly Bulletin of Statistics», сборники «International Monetary Fund» и др., в которых приводятся данные по отраслям производства различных стран, по экспорту и импорту отдельных товаров и их групп.
Можно использовать отечественные статистические и экономические издания, где содержатся сведения о конъюнктуре мировых товарных рынков: издания ВНИКИ (Всероссийского научно-исследовательского конъюнктурного института), Министерства торговли (ныне Министерства экономического развития и торговли РФ), Торгово-промышленной палаты.
Однако прежде всего следует ознакомиться со страноведческой литературой: сначала с общими сведениями, содержащимися в энциклопедиях и справочниках типа «Коротко о странах», затем с учебниками географии, а потом с работами журналистов и публицистов-страноведов.
Так, прежде чем ехать в Японию, желательно прочитать, что писали об этой стране, ее людях, культуре, в том числе трудовой и потребительской, психологии общения такие авторы, как Б. Пильняк, К. Симонов, И. Эрен- бург, В. Овчинников, В. Цветов и др.; затем познакомиться с переводной литературой — в СССР публиковались работы о Японии чехословацких,
французских, немецких, английских журналистов; наконец полезно почитать также изданные у нас публицистические работы японских бизнесменов, например Акио Морита.
Таким образом, на определенной стадии работы с вторичной информацией можно обойтись литературой на русском языке, а при более глубоком изучении — на английском. Однако чаще всего знание языка страны в конце концов все же потребуется.
Впрочем, есть страны, где широко распространен язык, не являющийся родным для титульного населения. Во многих некогда колониальных странах английский, французский или португальский остается языком науки, образования, экономики, им владеет практически любой бизнесмен, а также работник сферы обслуживания. Особенно широко употребляется английский язык — независимо от прошлого данной страны (но не везде в одинаковой мере: французский деловой человек, вполне возможно, не считает нужным знать английский, полагая, что любой культурный человек должен прежде всего знать язык его страны; не слишком распространен английский в Китае; в некоторых странах Европы более популярен немецкий язык и т.д.). Иногда в какой-то стране или регионе сложилась традиция пользоваться при межнациональном общении тем или иным языком (когда-то на Балканах, в Причерноморье и на Ближнем Востоке эту роль играли греческий, турецкий).
Во всяком случае само по себе выяснение реальной языковой ситуации в стране представляет собой важную часть исследования.
Еще по теме 29.1. Особенности маркетинговых исследований на международных рынках:
- 5.3. Процедура маркетинговых исследований
- 20.2. Маркетинговые исследования международного рынка (сегментация, товарная и сбытовая политика)
- 8.2. ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ МАРКЕТИНГОВЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ В МЕЖДУНАРОДНОМ МАРКЕТИНГЕ
- 8.3. СТРАТЕГИЯ И ТАКТИКА ПРОНИКНОВЕНИЯ НА МЕЖДУНАРОДНЫЕ РЫНКИ 8.3.1. Цели и основные этапы маркетинговых решений в международном маркетинге
- 29.1. Особенности маркетинговых исследований на международных рынках
- 6.5. Специфика маркетинговых исследований Для малого бизнеса, неприбыльного сектора и международных рынков
- ТЕМА 6. МАРКЕТИНГОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
- 8.1.3. Особенности международных маркетинговых исследований
- 54. Особенности перехода к международному маркетингу. Маркетинговые исследования
- 4. Интернет в международных маркетинговых исследованиях
- Глава 8. МИРОВОЙ РЫНОК И РЫНОЧНАЯ КОНЪЮНКТУРА В СИСТЕМЕ МЕЖДУНАРОДНЫХ МАРКЕТИНГОВЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ